"o rzut beretem" meaning in Polish

See o rzut beretem in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ɔ ʐud bɛˈrɛ.tɛm/
Rhymes: -ɛtɛm Etymology: Literally, “at a beret's throw”. Etymology templates: {{m-g|at a beret's throw}} “at a beret's throw”, {{lit|at a beret's throw}} Literally, “at a beret's throw” Head templates: {{pl-adv|-|head=o rzut beretem}} o rzut beretem (not comparable)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see o, rzut, beret. Tags: not-comparable Synonyms: na rzut beretem, rzut beretem
    Sense id: en-o_rzut_beretem-pl-adv-nNF~gcjK Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 67 33 Disambiguation of Pages with entries: 77 23 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 67 33
  2. (colloquial, humorous, idiomatic) a stone's throw away (not far; near) Tags: colloquial, humorous, idiomatic, not-comparable Synonyms: o rzut kamieniem, żabi skok
    Sense id: en-o_rzut_beretem-pl-adv-idyF-7PL

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at a beret's throw"
      },
      "expansion": "“at a beret's throw”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at a beret's throw"
      },
      "expansion": "Literally, “at a beret's throw”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at a beret's throw”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "o rzut beretem"
      },
      "expansion": "o rzut beretem (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see o, rzut, beret."
      ],
      "id": "en-o_rzut_beretem-pl-adv-nNF~gcjK",
      "links": [
        [
          "o",
          "o#Polish"
        ],
        [
          "rzut",
          "rzut#Polish"
        ],
        [
          "beret",
          "beret#Polish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "word": "na rzut beretem"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "word": "rzut beretem"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "In the hotel by Kreszczatik, tucked but a stone's throw away from the Independence Majdan, was their sad news.",
          "ref": "1996, Marcin Wolski, Krawędź snu, SuperNOWA, →ISBN, page 182:",
          "text": "W hotelu przy Kreszczatiku, położonym o rzut beretem od Majdanu Niezależności, czekała ich smutna wiadomość.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a stone's throw away (not far; near)"
      ],
      "id": "en-o_rzut_beretem-pl-adv-idyF-7PL",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "stone's throw",
          "stone's throw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, humorous, idiomatic) a stone's throw away (not far; near)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "o rzut kamieniem"
        },
        {
          "word": "żabi skok"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔ ʐud bɛˈrɛ.tɛm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛtɛm"
    }
  ],
  "word": "o rzut beretem"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish location adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛtɛm"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at a beret's throw"
      },
      "expansion": "“at a beret's throw”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at a beret's throw"
      },
      "expansion": "Literally, “at a beret's throw”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at a beret's throw”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "o rzut beretem"
      },
      "expansion": "o rzut beretem (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see o, rzut, beret."
      ],
      "links": [
        [
          "o",
          "o#Polish"
        ],
        [
          "rzut",
          "rzut#Polish"
        ],
        [
          "beret",
          "beret#Polish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish humorous terms",
        "Polish idioms",
        "Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the hotel by Kreszczatik, tucked but a stone's throw away from the Independence Majdan, was their sad news.",
          "ref": "1996, Marcin Wolski, Krawędź snu, SuperNOWA, →ISBN, page 182:",
          "text": "W hotelu przy Kreszczatiku, położonym o rzut beretem od Majdanu Niezależności, czekała ich smutna wiadomość.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a stone's throw away (not far; near)"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "stone's throw",
          "stone's throw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, humorous, idiomatic) a stone's throw away (not far; near)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "o rzut kamieniem"
        },
        {
          "word": "żabi skok"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔ ʐud bɛˈrɛ.tɛm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛtɛm"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "na rzut beretem"
    },
    {
      "word": "rzut beretem"
    }
  ],
  "word": "o rzut beretem"
}

Download raw JSONL data for o rzut beretem meaning in Polish (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.